Vilken text kom ut 1526 i sverige
för att Sverige var en av segrarmakterna ledde dessutom till att landets befolkning fick en starkare nationalitetskänsla, och första gången var det statusfullt att skriva på det egna språket. Pronomenet den ersätter sedan successivt han och denna, en utveckling från de tre fornsvenska genusen han, hon och det till det nutida genussystemet med bara den och det. dem texter som lästes upp från predikstolarna inom landets kyrkor på söndagarna kom att ett fåtal stor betydelse för en stor del från allmänheten.
About cookies
För att undvika för att språket lät för danskt så skrevs infinitiv med a istället för det vanliga e. Franskan började under slutet av talet samt början av talet att bli kulturspråket inom hela Europa och fick efterhand en inflytelserik roll både ekonomiskt och politiskt. Verbens numerusböjning försvann ur talspråket. Äldre nysvenska är ett epokindelning för det språk som talades samt skrevs i Sverige från till Denna tidsindelning har satts av det Nya Testamentet som utkom på svenska och det inledande numret av Olof von Dalins Then Swänska Argus som utkom Den äldre nysvenskan hade en klar uppdelning mellan ett formellt kyrkligt språk och vardagsspråket.
Exempel på äldre nysvenska ur Gustav II Adolfs kungaförsäkran ifrån Under den äldre nysvenskans tid blir svenskan riksspråk i Sverige. Bibeln innehöll stavning som till exempel ck istället för detta gamla kk , och bokstäverna å , ä och ö fick nu sina moderna bokstavsformer. Dock låg Sverige ofta i konflikt, först mot Danmark, och sedan norra Tyskland, och under det tyska kriget upptogs flera militärrelaterade lånord, exempelvis "korpral", "marsch" och "soldat".
Ett ord kunde stavas på många olika sätt i ett och samma brev. beneath en period omkring hade svenskan fyra grammatiska genus : maskulinum, femininum, reale även kallat utrum och neutrum han, hon, den samt det. Innehåll flytta till sidofältet dölj.
Äldre nysvenska 1526 – 1732
Under talet rådde en allmän ortografisk oreda. Under talet tilltog emellertid boktryckandet i Sverige, vilket ledde mot att man alltmer började diskutera vilka regler som skulle gälla för stavning. År kom hela bibeln i svensk översättning, i vilket som brukar kallas Gustav Vasas bibel. Franskan talades framförallt av adeln och svenskan fick många lånord därifrån, ofta förnäma sådana liksom "parfym", "garderob" och "karamell".
Under den äldre nysvenskans tid försvagades Hansan kraftfullt och därför hade lågtyskan inte samma inverkan på detta svenska språket. Under senare halvan av talet uppstod sannolikt de svenska sje-ljuden , samt numerusböjningen av verb försvann ur talspråket. detta fanns också många utländska studenter som förde med sig ord till Sverige och svenskar som studerade utomlands och förde tillbaka dem. Artikel Diskussion.
Yttre språkhistoria [ redigera redigera wikitext ]. Svenskan fick under talet enstaka renodlad VO-grammatik. Bibeln var en viktig sektion i avgörandet av hur det svenska språket skulle utformas.
Riksspråket kodifieras i ordböcker och grammatikor. Det kyrkliga språket blir i och med reformationen svenska. Artiklar om svenska språkets historia Fornsvenska : Runsvenska Klassisk fornsvenska Yngre fornsvenska Nysvenska : Äldre nysvenska Yngre nysvenska Nusvenska. Bibelöversättningen användes i nästan år, med vissa moderniseringar, samt först fick Sverige en helt ny bibelöversättning. Den dialekt som blir norm för riksspråket är överklassens språk i Mälardalen.
Artiklar ifall svenska språkets historia Fornsvenska : Runsvenska Klassisk fornsvenska Yngre fornsvenska Nysvenska : Äldre nysvenska Yngre nysvenska Nusvenska Äldre nysvenska är enstaka epokindelning för det språk som talades samt skrevs i Sverige från till modell [ redigera redigera wikitext ]. Högtyskan besitter under perioden ett stort inflytande på svenskan; många tyska ämbetsmän fick tjänster i land och Martin Luthers bibelöversättning influerade starkt Gustav Vasas Bibel.
Gustav Vasas bibel blir ett viktig normativ text. Läs Redigera Redigera wikitext Visa historik. Verktyg Verktyg. Under talet skedde en rad förändringar i syntaxen: det blev allt vanligare med utsatt formellt subjekt istället för att man, som tidigare, hade subjektslösa satser. Två viktiga profiler och motståndare inom debatten var Urban Hiärne och Jesper Swedberg. De oblika subjekten försvann ur språket. idag framträdde den förste svenskspråkige författaren som ej enbart skrev krönikor eller kortare verser, Georg Stiernhielm.
På andra projekt.